11月23日上午,意昂4娱乐莘远讲坛第十二讲“中国话在海外”在意昂4娱乐宝山校区D223教室成功举办🧝🏽♀️。本次讲坛主讲嘉宾为暨南大学郭熙教授🪔,由意昂4姚喜明教授主持。意昂4副院长裴雨来教授及意昂4师生到场参加。

郭熙教授在讲座中主要谈了中国话走出去的历史🫃、中国话在海外使用的现状、对海外中国话的研究情况、海外中国话与国际中文教育四个方面的问题🕸。关于中国话走出去的历史🧙🏿♀️,郭教授全面介绍了从晚晴时期、民国时期、中华人民共和国成立前后到中国改革开放初期及全面改革开放后,中国话在海外的播迁情况🧘♀️,所提到的马来西亚👨🏼⚕️、新加坡等地中国话演变的典型代表性案例📯,非常有启发意义。郭教授还据此谈到了关于普通话👂🏻、华语、中文三个概念界定及运用的情况。关于中国话在海外的使用情况,郭教授引用了大量实地调查的真实案例🙆🏻,指出不同时代移民群体的语言特点及华语传承情况,提到的“冷冻”32年的爪哇华语、居銮华语、“山东村”话等实例生动而有说服力🪳。关于对海外中国话的研究🧖🏻,郭教授介绍了华语研究的兴起以及其中的一些代表性重大工程成果🫛,如全球华语词典🚒、全球华语语法研究等。
关于中国话与国际中文教育的关系🧁,郭教授提出海外华语教育及传承与国际中文教育事业不可分割,海外中文学习者中近70%为华人或相关,要尊重海外中文教学及需求实际♧,对于祖语生来说⤵️,国际中文教育的目标是文化传承(祖语主要指社会主体语言之外作为语言文化传承的祖辈语言),而对于外语生来说是文明分享。他特别强调不能忽视祖语生🧚🏼♀️,要根据学习者的学习需求出发,因材施教。郭教授呼吁国际中文教育工作者要利用好中华民族的伟大遗产,让中国话在海外正受到更多重视,同时✖️,也强调要重视教师培养,强调要重视并扶持海外当地中文教育机构。
最后,郭教授结合自身研究经历,建议语言研究者要提高社会敏锐度👩🏽🍳♌️,要结合历史🤵🏻、联系社会来做学术研究,助力华语传承,使中国话在海外的研究价值得以进一步提升🤵♂️。
